Шпаргалка: Плутарх из трактата "Об Исиде и Осирисе"
Шпаргалка: Плутарх из трактата "Об Исиде и Осирисе"
Плутарх
Из трактата «Об Исиде и Осирисе»
рактат знаменитого греческого
писателя II в. н. э. свидетельствует о широком интересе
к восточным культурам и тайным учениям, характерном для эпохи
ранней империи. Некоторым египетским богам Плутах дает греческие
имена и отождествляет их с персонажами античной мифологии.
Еще существеннее то, что он пытается осмыслить египетские сюжеты
и мотивы в рационалистическом духе.
12
А вот и сам миф в пересказе
по возможности самом кратком, с удалением всего ненужного
и лишнего. Говорят, что когда Гелиос узнал о том,
что Рея тайно сочеталась с Кроном1,
он изрек ей проклятие, гласящее, что она не родит
ни в какой месяц и ни в какой год. Но Гермес2,
влюбленный в богиню, сошелся с нею, а потом, играя
с луной в шашки, отыграл семнадцатую часть каждого
из ее циклов, сложил из них пять дней и приставил их
к тремстам шестидесяти; и до сих пор египтяне называют их
«вставленными»3 и «днями рождения богов». Рассказывают, что
в первый день родился Осирис и в момент его рождения
некий голос изрек: владыка всего сущего является на свет.
Иные же говорят, что некто Памил, черпавший воду в Фивах,
услышал из святилища Зевса голос, приказавший ему громко
провозгласить, что родился великий царь и благодетель —
Осирис; за это якобы он стал воспитателем Осириса, которого ему вручил
Крон, и в честь него справляют праздник Памилий, напоминающий
фаллические процессии. На второй день родился Аруэрис4,
которого называют Аполлоном, а некоторые также старшим Гором.
На третий день на свет явился Тифон, но не вовремя
и не должным образом: он выскочил из бока матери, пробив
его ударом. На четвертый день во влаге родилась Исида;
на пятый — Нефтис5, которую называют Концом
и Афродитой, а некоторые — Победой. Миф гласит,
что Осирис и Аруэрис произошли от Гелиоса, Исида —
от Гермеса, а Тифон и Нефтис — от Крона.
Поэтому цари считали третий из вставленных дней несчастливым,
не занимались в это время общественными делами и не заботились
о себе до ночи. И рассказывают, что Нефтис стала женою Тифона,
а Исида и Осирис, полюбив друг друга, соединились
во мраке чрева до рождения. Некоторые говорят,
что от этого брака и произошел Аруэрис, которого египтяне
называют старшим Гором, а эллины — Аполлоном.
13
Рассказывают, что,
воцарившись, Осирис тотчас отвратил египтян от скудного
и звероподобного образа жизни, показал им плоды земли
и научил чтить богов; а потом он странствовал, подчиняя себе
всю землю и совсем не нуждаясь для этого в оружии,
ибо большинство людей он склонял на свою сторону, очаровывая их
убедительным словом, соединенным с пением и всевозможной музыкой.
Поэтому греки отождествили его с Дионисом. И говорят,
что Тифон в его отсутствие ничего не предпринимал,
потому что Исида, обладая всей полнотой власти, очень старательно
стерегла его и наблюдала за ним, по возвращении же
Осириса стал готовить ему западню, втянув в заговор семьдесят два
человека и имея сообщницей эфиопскую царицу по имени Асо.
Он измерил тайно тело Осириса, соорудил по мерке саркофаг,
прекрасный и чудесно украшенный, и принес его на пир.
В то время как это зрелище вызвало восторг и удивление,
Тифон как бы в шутку предложил преподнести саркофаг
в дар тому, кто уляжется в него по размеру.
После того как попробовали все по очереди
и ни одному гостю он не пришелся впору, Осирис вступил
в гроб и лег. И будто заговорщики подбежали, захлопнули крышку
и, заколотив ее снаружи гвоздями, залили горячим свинцом, затащили
гроб в реку и пустили в море у Таниса, через устье,
которое поэтому и теперь еще египтяне зовут ненавистным и мерзким.
Говорят, что это случилось в семнадцатый день месяца Афира6,
когда солнце пересекает созвездие Скорпиона, в двадцать восьмой год
царствования Осириса. Иные же утверждают, что это срок
его жизни, а не царствования.
14
Так как первыми
о случившемся узнали и разгласили это событие паны
и сатиры7, обитавшие в местности у Хеммиса,
то и теперь еще неожиданное смятение и страх толпы
называют паникой. Говорят, что Исида, получив весть, тотчас
отрезала одну из своих прядей и облачилась в траурное
покрывало там, где до сих пор город носит имя Копт8.
Другие же полагают, что название это означает «утрата»,
ибо говорят «коптенн» в смысле «утратить». Рассказывают,
что она блуждала всюду и никого не пропускала
без вопроса; также встретив детей, она спросила их
о гробе. Случайно они видели его и назвали устье, через
которое друзья Тифона вытолкнули гроб в море. Поэтому египтяне
думают, что дети обладают даром предсказания и чаще всего
ищут у них пророчеств, когда они играют в священных местах
и болтают, что придется. А когда Исида узнала,
что любящий Осирис по ошибке сочетался с ее сестрой
как с ней самой, и увидела доказательство этого в венке
из лотоса, который он оставил у Нефтис, то она стала
искать дитя, ибо Нефтис, родив, тотчас удалила его из страха
перед Тифоном; ребенок был найден с большим трудом и с помощью
собак, которые вели Исиду; она вскормила его, и он, названный
Анубисом, стал ее защитником и спутником, и говорят,
что он сторожит богов как собаки — людей.
15
И потом, как рассказывают,
она узнала о саркофаге, что море пригнало его
к берегу Библа9 и прибой осторожно вынес его
в заросли вереска. А вереск, в малое время выросши
в огромный и прекрасный ствол, объял и охватил его,
и укрыл в себе. Царь удивился размерам растения и, срубив
сердцевину, содержащую невидимый взору гроб, поставил ствол как подпорку
для крыши. Говорят, что Исида, узнав об этом
от божественного духа молвы, явилась в Библ, села
у источника, смиренная и заплаканная, и не говорила
ни с кем, но только приветствовала служанок царицы,
ласкала их, заплетала им косы и навевала от себя
на их тело удивительный аромат. Лишь только царица увидела
служанок, как в ней возникло влечение к незнакомке, волосам
и телу, источающему благовоние. За Исидой послали,
а когда она прижилась, ее сделали кормилицей царского сына,
и говорят, что имя того царя было Малькандр10,
а царицу одни называют Астартой11, другие — Саосис,
а третьи — Неманус; эллины же назвали бы ее
Атенаидой.
16
Предание гласит,
что Исида выкармливала дитя, вкладывая ему в рот вместо груди
палец, а ночью выжигала огнем смертную оболочку его тела;
сама же, превращаясь в ласточку, с жалобным криком вилась
вокруг колонны — и так до тех пор, пока царица
не подстерегла ее и не закричала при виде ребенка
в огне, лишив его тем самым бессмертия.
Тогда изобличенная богиня выпросила столп из-под кровли; легко
освободив его, она расщепила вереск, а потом, закутав его
в полотно и умастив миром, вручила царю и царице;
и теперь еще жители Библа почитают дерево, положенное
в святилище Исиды. И рассказывают, что она
пала на гроб и возопила так, что младший
сын царя тут же умер, а старшего она якобы забрала
с собой и, поместив гроб на судно, отплыла.
Но так как река Федр перед зарей выпестовала в себе
бурный ветер, она разгневалась и иссушила русло.
17
И вот в первом же пустынном
месте, оставшись наедине с собой, она открыла саркофаг
и, припав лицом к лицу, стала целовать и плакать. А когда
она заметила ребенка, тихо подошедшего сзади
и наблюдавшего это, то оглянулась и бросила на него
ужасный и гневный взгляд; мальчик не вынес потрясения и умер.
Другие рассказывают не так, но говорят, что ребенок,
как я об этом упоминал раньше, упал в море и что
в честь богини ему оказывают почести: якобы он —
тот самый Манерос, которого египтяне воспевают на пирах.
А некоторые утверждают, что мальчика звали Палестин
или Пелузий12 и что он дал имя городу,
основанному богиней. Они заявляют, что Манерос, упоминаемый
в песнях, первым изобрел музыку. Третьи говорят, что это
не чье-то имя, но выражение, употребляемое в кругу пьющих
и пирующих людей: да будет все это к счастью!
И якобы когда египтяне хотят сказать что-либо похожее,
они всякий раз восклицают: Манерос! Так что, несомненно, фигурка
покойника в ковчежце, которую им показывают, обнося по кругу,
служит не напоминанием о смерти Осириса, как полагают
некоторые, но, пуская несколько раз неприятного сотрапезника,
убеждают самих зрителей пользоваться и наслаждаться настоящим,
потому что все скоро станут такими же.
18
И рассказывают,
что потом, когда Исида ушла в Бут к сыну Гору, который
там воспитывался, и поместила гроб вдали от дороги, Тифон,
охотясь при луне, наткнулся на него и, узнав тело,
растерзал его на четырнадцать частей и рассеял их.
Когда Исида узнала об этом, она отправилась на поиски,
переплывая болота на папирусной лодке. По этой причине
будто бы крокодилы не трогают плавающих в папирусных челноках,
испытывая или страх или, клянусь Зевсом, почтение
перед богиней. И потому якобы в Египте называют много гробниц
Осириса, что Исида, отыскивая, хоронила каждый его член.
Иные же отрицают это и говорят, что она изготовила статуи
и дала их каждому городу вместо тела Осириса для того,
чтобы Тифону, если бы он победил Гора и стал отыскивать
истинную гробницу, пришлось отказаться от этого, так как
ему называли бы и показывали много могил. Из всех
частей тела Осириса Исида не нашла только фалл, ибо он тотчас
упал в реку и им кормились лепидоты, фагры и осетры, которыми
гнушаются больше, чем всякой другой рыбой. Исида же, по рассказам,
вместо него сделала его изображение и освятила фалл;
в честь него и сейчас египтяне устраивают празднества.
19
Потом, —
как гласит предание, Осирис, явившись Гору из царства мертвых,
тренировал и упражнял его для боя, а затем спросил,
что он считает самым прекрасным на свете. Когда тот
ответил: отомстить за отца и мать, которым
причинили зло, — снова спросил, какое животное кажется ему самым
полезным для того, кто идет на битву. Услышав в ответ
от Гора «конь», он удивился и стал допытываться,
почему конь, а не лев. Тогда Гор сказал, что лев
нужен тем, кто нуждается в защите, а конь нужен, чтобы
отрезать и уничтожить бегущего врага. Услышав это, Осирис
обрадовался, ибо Гор был совсем готов для борьбы. И рассказывают,
что, в то время как беспрерывно многие переходили
на сторону Гора, явилась к нему и наложница Тифона Туэрис13
и что змею, которая ее преследовала, убили друзья Гора;
и до сих пор в память этого бросают веревку
и перерубают ее посередине. Что касается сражения,
то оно будто бы продолжалось много дней и победил Гор.
Исида же, получив скованного Тифона, не казнила его,
но развязала и отпустила. У Гора не хватило терпения
снести это: он поднял на мать руку и сорвал с головы
ее царский венец. Но Гермес увенчал ее рогатым шлемом.
Затем Тифон предъявил Гору обвинение в незаконнорожденности,
но при защите Гермеса Гор был признан богами законным сыном, а Тифон
потерпел поражение еще в двух битвах. Осирис же сочетался
с Исидой после смерти, и она произвела на свет Гарпократа14,
родившегося преждевременно и имевшего слабые ноги. [...]
33
Самые мудрые из жрецов не
только Нил называют Осирисом, а море — Тифоном, но вообще
дают имя Осириса всякому влажному началу и энергии, считая их
причиной рождения и субстанцией семени. Тифоном же они именуют
все сухое, огненное, отдающее воду и вообще враждебное влаге.
Полагая, что тело Тифона было красным и желтым, они не очень
охотно встречаются и без удовольствия общаются с людьми, имеющими
подобный вид. Об Осирисе, напротив, их предания рассказывают,
что он был темный, потому что вода делает темным все,
с чем ни смешивается: землю, одежду, облака; и влага,
заключенная в телах юношей, порождает темный цвет волос, а седина
или как бы бесцветность появляются у стареющих людей из-за
сухости. Также весна обильна, плодородна и благотворна,
а поздняя осень, лишенная влаги, враждебна растениям и вредна
животным. Бык, которого выхаживают в Гелиополе и называют
Мневис15 (он посвящен Осирису, а некоторые считают
его отцом Аписа), — весь черный; и он имеет почести,
уступающие только почестям Аписа. А Египет, расположенный на самой
черноземной почве, называют, подобно зрачку глаза, Хемиа и сравнивают
с сердцем, ибо он теплый и влажный и прилегает
к южным землям вселенной, окруженный ими, как сердце
человека — левой стороной тела.
Примечания:
Рея и Крон соответствуют
Нут и Гебу.
Гермес — бог Тот,
покровитель мудрости и лунное божество.
Египетский год состоял из
12 месяцев по 30 дней и пяти дополнительных
(«вставленных»).
Аруэрис —
египетский Хорур, «Хор Старший».
Нефтис — младшая
дочь Геба и Нут, жена Сета.
Семнадцатый, день месяца
Афира — 13 ноября.
Паны и сатиры —
очевидное заимствование из греческих мифов, связанных
с Дионисом.
Копт — ассоциируется
у Плутарха с глаголом, означающим «отрезать».
Отрезанная прядь волос — знак траура.
Библ — то, что Плутарх
рассказывает о пребывании Исиды в Библе, отчасти навеяно
греческими гимнами, посвященными богине Деметре.